O MNĚ

od 08/2016

  • Další vzdělání: překladatelka anglického a německého jazyka (distanční studium AKAD)
  • samostatná lektorka, překladatelka, korektorka a tlumočnice (český, anglický a německý jazyk)
  • zkoušející na jazykové certifikáty TELC (A1-C2)
  • BAMF-certifikát (oficiální certifikát německého úřadu pro migraci) pro výuku integračních kurzů němčiny
  • certifikát pedagogiky a metodiky pro základy a koncepty při učení němčiny jako cizího jazyka („Grundlagen und Konzepte im DaF-Unterricht“) ­–Goethe Institut v Mnichově

 

11/2014 – 07/2016

  • Zkušenost v oborech nakladatelství, corporate publishing, digitální média, PR, blogy a marketing

 

10/2012 – 01/2015

  • Magisterské studium (slavistika a romanistika: zaměření na literární vědu)
    Technická Univerzita v Drážďanech a Univerzita Karlova v Praze

 

05/2010 – 08/2014

  • Spolupráce jako externí průvodkyně v Muzeu Hygieny v Drážďanech
    (prohlídky v němčině, češtině, angličtině a francouzštině)

 

10/2008 – 09/2012

  • Bakalářské studium (slavistika a romanistika: český a francouzský jazyk)
    Technická Univerzita v Drážďanech

 

09/1999 – 07/2007

  • Gymnázium Friedricha Schillera v Pirně, Německo
    bilingvní, česko-německé vzdělávání a česko-německá maturita